sunnuntai 17. maaliskuuta 2019

Lähteiden käytöstä tutkimuksen apuna




Lennart Kihlström
SS-yliluutnantin asepuvussa 

Tässä kirjoituksessa viitataan Helsingin Sanomien artikkeliin 17.3.2019, mikä kertoo suomalaisesta SS-upseerista nimeltään Lennart Kihlström, joka lehden kannessa poseeraa SS-Obersturmführerin eli suomeksi SS-yliluutnantin arvomerkit kaulassaan. Kaikki kuvat on otettu kyseisestä artikkelista, joten niiden lähde on sama Helsingin Sanomien artikkeli. Nämä asiat kuten holokausti ovat joidenkin ihmisten mielestä erittäin vakavia joten sen takia on tärkeää dokumentoida ne osat tekstistä, mitä käsitellään omassa kirjoituksessa.

Kun mietitään sitä asiaa, että erään suomalaisen SS-upseerin sotapäiväkirjassa on merkintä neljän juutalaisen ampumisesta, niin siinä ei sitten mainita sitä, että miksi nuo juutalaiset oli ammuttu? Tai sitä että mitä nuo ampujat kertoivat syyksi ampumiseen. Samoin se on mielenkiintoista pohdittavaa, että miksi tuo mies ei sitten repinyt niitä sivuja, joissa näitä merkintöjä oli pois tuosta kirjasta, ennen kuin luovutti sen kansallisarkistoon tai missä niitä nyt sitten säilytetään. Jos puhutaan syyllisyydestä sekä syyllisyyden tuntemisesta, niin silloin tietenkin ihminen voi uskotella itselleen toimineensa oikein tai pakotettuna.



Eli ihmisen muisti on osittain tahdonalaista, mikä tarkoittaa sitä, että sitä voi jonkin verran muokata, ja jos ihminen jatkuvasti hokee itselleen, että mitään väärää ei ole tehty, niin silloin hän saattaa jopa itse alkaa uskoa siihen tarinaan, mitä hän itselleen hokee mantran lailla. Ja se tietenkin vähentää myös syyllisyyttä, jos rikoksen tehnyt ajattelee että tekoa tehdessään on toiminut esimiehen käskystä, sekä sitä, että kieltäytyminen olisi merkinnyt rangaistusta koko rykmentille. Joten ehkä hän on paaduttanut omatuntonsa tuossa tilanteessa sekä lähtenyt ampumaan aseettomia.

Kuten varmaan huomaatte, niin  tässä esseessä on erittäin monta "ehkä" sanaa, mikä johtuu siitä, että nämä sotapäiväkirjat voivat olla väärennettyjä, tai sitten joku einsatzgruppen mies olisi saattanut väittää kirjoittaneensa omaan viralliseen päiväkirjaansa toimineensa suomalaisten alaisena tai heidän kanssaan. Ja ehkä noita suomalaisia on pelottanut se, että tuota mahdollisesti väärennettyä päiväkirjaa onkin uskottu.



Lähteiden käytön pitäisi olla puolueetonta, ja siinä pitäisi käyttää kaikkia mahdollisia osia lähteenä käytettävästä materiaalista. Ja joskus käy niin, että tuo lähde ei jostain syystä miellytä tutkijaa, mutta silloinkin pitää pysyä totuudessa, eli siinä tekstissä tai asiassa, mitä tutkija aikoo tutkimuksessaan käyttää tai mitä aineistoa hänelle annetaan käyttöön. Kun puhutaan siitä asiasta, että suomalainen SS-mies tai upseeri on kirjoittanut päiväkirjaansa sanat "Yli sata ryssää ammuttiin", mikä on muutettu kirjassa "Panttipataljoona" muotoon "Yli sata ryssää sai surmansa", niin tietenkin koko tekstiä voidaan katsoa niin, että siinä lukee "Tarnopolin yli. Vihollisen kanssa yhteenotto Yli sata ryssää ammuttiin, takaisin T:n ylitse".



Niin jos tämä "Panttipataljoonan" lainaus tai sitaatin vääristely "yli sata ryssää sai surmansa" olisi totta, niin se merkitsisi ehkä sitä että nuo ryssät oli myrkytetty. Eli jos kyse on ollut vangiksi saaduista neuvostoliittolaisista, niin heille on saatettu antaa ruuan seassa esimerkiksi strykniiniä, jota käytettiin paljon esimerkiksi "Dirlewanger" miesten eliminoimiseen.


Jos taas puhutaan siitä, että neljä juutalaista ammuttiin tuon suomalaisen SS-miehen edessä, niin silloin tietenkin voidaan sitten lähteä miettimään sitä, että mitä varten tuo mies sitten olisi tuota ampumista mennyt katsomaan, tai olisiko joku "Einsatzgruppen" jäsenistä pyytänyt suomalaista seuraamaan tuota toimitusta? Täytyy aina muistaa se, että myös muiden yksiköiden miehille järjestettiin näytöksiä sekä ampumisia, koska nuo teloitusryhmät rekrytoivat niiden kautta myös uusia jäseniä, sekä myös tietenkin varmistivat, että mitään sellaista mitä ei haluttu levitettävän ei myöskään levitelty mihinkään selustaan.



Tuo lauseen lopussa oleva "takaisin T:n yli" voi tarkoittaa sitä, että kyseinen suomalainen on siis mennyt ohi totenkopf-kommandojen tarkastusaseman, ja ehkä siellä sitten on tuota miestä "pyydetty" mukaan katsomaan sitä, mitä tuolla jossain metsässä oli tekeillä. Tuolloin voisi olla niin, että noiden SS-miesten tarkoitus oli sitoa suomalaisen suu kiinni, ja ehkä he pakottivat hänet ampumaan. Mutta se mitä tässä voi olla tapahtunut on se, että kyse on ollut jopa kaasutuksesta. Mutta ampumisesta kyseinen mies olisi vielä päässyt kuiville, jos olisi väittänyt, että nämä ammutut olivat olleet sissejä, mutta kaasutus olisi tarkoittanut sitä, että hän olisi ehkä päässyt katsomaan kaasutus ajoneuvon tai jopa kaasukammion toimintaa, mikä olisi liittänyt kyseisen henkilön Totenkopf Kommandon työhön. Eli tässä sitten pohdittavaa tältä rintamalta.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Huomaa: vain tämän blogin jäsen voi lisätä kommentin.

Ydinaseita ja miinasopimusta.

Yllä: Panavia Tornado IDS  kylvää pommeja sekä miinoja JP233 yksiköstä  Syy Israelin iskuun Iraniin saattaa olla ainakin osittain Trumpin po...